Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
EACH age gets the road-dwelling delinquents it deserves.
And now here we are, driving down a road that is not an A road or a B road, but a don't-even-try-to-classify-me road, peering anxiously at red flags and signs that say, "BEWARE: MILITARY FIRING RANGE," and beeping the horn at road-dwelling sheep that respond by having panic attacks and running face-first into the front bumper of the photographer's red Volkswagen Polo.
And now here we are, driving down a road that is not an A-road or a B-road, but a don't-even-try-to-classify-me-road, peering anxiously at red flags and signs that say "BEWARE: MILITARY FIRING RANGE", and beeping the horn at road-dwelling sheep who respond by having panic attacks and running face-first into the front bumper of the photographer's red VW Polo.
10/10 Wild camping is legal in Scotland as long as you keep away from roads and dwellings and leave no trace of your passing.
Over time they laid roads, built dwellings, and enrolled their children in local schools.
While one still sees medical workers, the military and tents, they are noticeably fewer, being replaced by dump trucks removing debris, concrete trucks rebuilding roads and dwellings and by shelters built to withstand future tropical storms.
Part of the deal was that one section of the estate, comprising 42 of its nearly 1,300 dwellings, road and car parking space and a little open land, would be redeveloped.
In her hands clouds assume portentous shapes; vines, trees and plants take on the dimension of gods and spirits, a rough road of shack dwellings might lead to a spiritual Xanadu.
Compacted roads, paths, and dwelling sites, for example, have the propensity to generate HOF for small rainfall depths.
Then, along each of the identified roads, the first dwelling was blindly chosen and visited.
It is ever so humble, but the usual dwelling for road warriors on long stints out of town is no place like home.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com