Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The terrible image of her standing by a road, displaying the sign to passing cars, formed in my mind: my daughter as a media panhandler.
Painting in oils on board, he produced images that Hogarth would have commended as worthy of being displayed as pub signs: paintings with conventionally romantic titles (Battlements, View of the Ruins, Bend in the Road) displaying a taste for cutting the crap and appreciating, besides Gris - the subject of a splendid manifesto-type portrait in 1963 - the Tintin comic strips.
He took the sequined pair on the road, displaying them in malls and at Oz-inspired festivals.
When you arrive, stop in the race's marker (usually a banner on the road displaying the name of the race).
When you are near the race's venue, you will see a banner in the middle of the road displaying the name of the race and possible Mods you will win if you finish the race in 1st or 2nd place (if you finish outside the top 2, you will get SpeedPoint bonuses but no Mods).
Similar(54)
Early on, Fury Road displays tremendous inventiveness.
It means that first films such as McQueen's Hunger or Arnold's Red Road display a startling creative maturity that gives their makers a real shot at a long and durable career.
The End of the Road displays "aesthetic resistance to the philosophical realism it desires results in a state of narrative, logical, affective, and ethical exhaustion at the end of the book".
"Across the Road" displays at least that.
Like many of China's infrastructure projects, the new road displays engineering prowess.
Drivers should not upset other drivers with rude gestures, or by creating gridlock, or using automatic weapons, or driving on the wrong side of the road, or displaying bumber stickers with messages like "Don't like my driving?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com