Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
With forged invoices, Mr. Miskovich wrote, Custer Battles billed for providing a security detail for the road delivery from Baghdad to Mosul of prefabricated cabins.
We found that the mathematical model was also applicable to the road delivery mode.
This methodology was improved from a methodology based on site selection models for single type of biomass and straight-line delivery, and can be used for cases with multi-types of biomass and road delivery, which is more close to reality.
Initially private contractors were used for road delivery, but from 1919 the Met employed its own hauliers.
Similar(55)
Sir Peter Hendy, commissioner of TfL, wrote in the Standard before Christmas of the need to learn from the Olympics by encouraging more road deliveries outside peak travel times.
In this paper, the authors discuss the design and development of regional truckload delivery fleets in support of random over-the-road delivery networks of continental scale.
Marshall deals with all of this from the comfort of that huge terrible car, but is comforted at the end of the episode by an on-the-road delivery from Gazzolo's.
Across the road a delivery van drew up.
The need for the capital raising has been well flagged and its announcement represents the start of a long road of delivery for...Hester, to rehabilitate RSA after a pretty torrid 2013.
If you would like to highlight existing work or commit to making a new contribution to the Road Map delivery, please contact UNISDR by emailing [email protected]
The startup will need Russia's help to set in motion an initiative to deliver products at lightning speed across the Eurasian Economic Union and help catalyze China's plan to create a "One Road" product delivery mechanism throughout the region and across the globe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com