Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
However, some observers have claimed that it would simply "kick the can down the road", delaying an inevitable default.
The British rugby league season runs from February to October, but because of weather, Toronto always starts its season on the road, delaying its first home game until late April.
The government kept on kicking the can down the road, delaying the vote on the deal time after time – until it went down to the biggest defeat in the modern history of parliament.
4. Having the option of issuing a "reject-and-resubmit" can tempt an editor faced with a tough case to "kick the can down the road," delaying a resolution.
And as time has passed, agents have become more and more ingrained as the key sales channel, making it easier for carriers to "kick the can" down the road, delaying the transition online rather than disrupting their entire distribution model.
Similar(7)
Heavy congestion on the road delayed the battalion's movements, and although scheduled to assault towards Elici, they arrived to find the 23rd Battalion and the Division Cavalry had already completed the task.
They have drained the state's reserves of cash, diverting money meant for roads, delaying payments to pension funds and, in essence, forcing local agencies to make loans to the state government.
Deputies blocked off surrounding roads, delaying a 50th-anniversary parade for the city of Hawaiian Gardens.
The result was massive traffic problems as vehicles backed up into Fort Lee's local roads, delaying emergency vehicles and snarling the first day of school.
But rainy conditions and traffic-clogged roads delayed drivers heading in either direction.
Survivors in the quake zone have been receiving food, water and medicine from the government and scores of foreign aid workers, but Correa has acknowledged that the poor condition of roads delayed the arrival of aid to some communities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com