Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
If anyone has a helicopter, I'd very much like to do one of that amazing river loop, the Crook O'Lune, where a vast mansion often seems to be for sale.
The model was performed and applied to the Danshuei River estuarine system in northern Taiwan which consists of three major tributaries: the Tahan Stream, Hsintien Stream, Keelung River, and one river loop under the Chung-Hsin Bridge.
It was found that the configuration of river loop connection has significant impacts on the residual transport along the connecting channel and the salinities in the connected river branches.
Here, we learned the reason for the sudden diminution of the river south of town -- the water is siphoned off and recirculated, allowing for a fresher flow and more constant level here, where tourists and Texans mingle in the Disneylike ambience of the lush river loop at the center of town.
Some of these canyons are deeply entrenched meanders, such as the dramatic Goosenecks section of the San Juan River near Mexican Hat, Utah, where erosion through the canyon walls separating opposite sides of a meandering river loop has created a natural bridge.
Similar(55)
Near its junction with the River Arun, the river loops to the south in a large meander.
A great river looped through it, and there were bare mountains in the distance.
As the airplane banked over the jungle, I could see the great river, looping like liquid silver below.
Although not the highest point, the fort commands the South Tyne valley with its river looping along the bottom.
A vertical (laterally integrated) two-dimensional hydrodynamic model was expanded to include the capability of simulating river loops as well as tributaries.
Those concerns are echoed today by the landowners who deal with the resulting 350 miles of new pedestrian fencing, which in several places cuts across the necks of river loops that resemble the Horcón Tract, isolating hundreds of acres and slicing private property in two.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com