Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
It takes time for a rival interpretation of results to be accepted as a better explanation.
He provides us with an extended textual analysis to show that the rival interpretation cannot be sustained by the text and that the only coherent reading of the De anima must view the agent and possible intellects as faculties of the human soul.
Similar(58)
"I agree with some of what Mr Gove says, but he is mistaking myths for rival interpretations of history.
Questions of balance, bias and context would render each choice of exhibit – each caption, even – a minefield of rival interpretations.
Local religious leaders, backed by foreign charities and governments, are pushing rival interpretations of the faith that are creating deep tensions in Malian society.
Article 50 states that any member state may leave "in accordance with its own constitutional requirements", an undefined term that has allowed both sides to pursue rival interpretations.
Postmodernism maintains only that there can be no independent standard for determining which of many rival interpretations of an event is the true one.
Much of political history, he argues, involves the swing between rival interpretations of this creed, one emphasizing "equality of opportunity," the other "equality of condition".
Through divisions, disjunctions and shifting viewpoints, Drew's meticulously constructed novel explores the two families' rival interpretations of the events and decisions of everyday life.
He describes academic archaeology's complex etiquette, its sacred precincts and subterranean wars, in which scholars "launch … full-scale attacks" on rival interpretations.
At least in a metaphorical sense and sometimes in a physical one, rival interpretations of the same religion are competing for the same space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com