Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Like ThredUp and European rival Vestiaire Collective (which recently closed a hefty $37 million Series D), Percentil doesn't operate a pure peer-to-peer marketplace.
He's since got irate at not being let back in, and has taken to touring the country in a bitter rival UB40 collective, with two other members who'd also quit.
The company is expected to turn Deals into a serious rival to online coupon, collective purchasing and location-based daily deal sites like Groupon and LivingSocial.
Think of Paul Vixie's black-list approach to fighting spam, but yet more distributed, with less reliance on a single man -- but no more state involved in regulation with collective power rivalling the public power.
The supermarket chain Morrisons has called on rivals to adopt a collective stance over the controversy of how to display lads' mags on shelves, arguing that consumers are "confused" by the different policies being adopted by the major players.
Like the rest of the industry, Blue Nile has suffered sales were down 7.5% to $295 million in 2008 but it has done comparatively better than its collective online rivals, whose sales dropped an average 12%, according to comScore statistics.
One thing crowdfunding does do is to put power in the hands of individuals, allowing their collective impact to rival what big donors can do on their own.
They bounced back from that indignity with spirit, and – if nothing else – have now shown a precision and collective will to rival any of those others who have supped champagne from the Premiership trophy.
Field said: "The aim is to form a network and collective voice that rivals the Amazonian rainforest in size, and makes a permanent contribution to fight against climate change.
Roboticists have long dreamed of making robotic collectives that could rival natural ones in number and function.
What is missing is a collective voice that rivals industry special interest groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com