Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
They are engaged in the ritual exchange of hard currency for soft exposure to the charms of rural life.
During a ritual exchange of gifts, Mr. Bloomberg handed Mr. Johnson a Tiffany & Company signature box, containing a pristine crystal apple symbolizing New York City.
Da-ding!" Grandma wisely answers, speaking into a banana, and their ritual exchange of "Patta patta," "Rolla rolla" breaks the ice.
Observation was irregular at best, though in mercantile Boston, for example, shops had been advertising the ritual exchange of Christmas gifts since at least 1808.
The influence of Confucianism has been significant in political thought and institutions, social relationships and ritual exchange, educational philosophy and moral teaching, cultural attitudes, and historical interpretation.
The site 'Tarrungi' is one of a number of stone arrangements in this area, which we interpret as the tangible evidence of ritual exchange within a regional cosmo-political landscape.
Similar(50)
The encounter between the two courts was marked by ritual exchanges of costly gifts and a sustained display of ballets, jousts, mock battles, and decorative arts.
At base, CardCloud is an extension of the informal replacement for the business card ritual – an exchange of email addresses – but in a few key ways, it goes beyond both traditional business cards and their ad-hoc replacements.
Examining their role in ritual gift exchange, she reports that a grateful patient commissioned a set of chocolate dentures for his dentist, and confesses that she sent a little pack of hand-made chocs to all members of her dissertation committee.
With Dench, Rees sustained a comic ritual of exchanging sushi by special delivery at unexpected and inconvenient hours.
For those who celebrate Christmas, the meal eaten to mark the holiday can be as important as the ritual of exchanging gifts or decorating a green tree.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com