Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
To relate an interaction between filaggrin variants (assuming 10% prevalence) and second hand smoke exposure (assuming 50% prevalence) with asthma severity, assuming relative risks of interaction of 2 and 5, studies including 199 and 105 asthmatics on British Thoracic Society (BTS) treatment steps 4 and 5 respectively will have power of 80% at 5% level of significance[ 29].
Similar(58)
There are also risks of interactions with other drugs or of overdoses.
During treatment, careful clinical observation is necessary to minimize the risks of interactions and adverse events, especially in the elderly.
Potential risks of interactions between the prescribed antiretroviral and non-prescribed medication therapies may pose safety and effectiveness issues in patients using both types of treatment.
Most people with diabetes use conventional medicines and there are risks of interactions and adverse effect as well as unknown benefits associated with concurrent CAM- usage.
Long term analgesic treatment should only be commenced after a physician has considered the anticipated effect, side effects and risks of interactions.
I am still fit enough to maintain a high enough speed to keep pace with the traffic, which is important because the main risk of interaction with motor vehicles is when there is a significant speed differential between us.
For forced dimerization of the Cre fragments, we selected a yeast interaction domain to decrease the risk of interaction with endogenous murine coiled-coil proteins.
There is therefore a risk of interaction.
This was because of the risk of interaction effects between these and other similar variables, such as the HoNOS subscales.
This excludes a substantial interaction between the single nucleotide polymorphisms at the haplotype level but entails the risk of interaction at the phenotype level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com