Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The Chinese government wants to reform the economy, but it favors a cautious, go-slow approach rather than risk widespread unrest that could undermine its rule.
But if baseball's leadership makes a public case between now and the end of next season, when a new collective bargaining agreement will be negotiated, the players will risk widespread fan outrage if they resist the call for testing.
One is to acquiesce in the North Korean nuclear program, which would risk widespread proliferation, with terrorists buying plutonium and Japan and South Korea developing their own nuclear weapons.
While Iran's nuclear independence is a popular domestic position that cuts across political lines, the painful economic results of Western sanctions are hurting Iranians — and risk widespread voter discontent — by causing increased shortages, unemployment and inflation.
The risk: Widespread adoption is dependent on reimbursement from payers like Medicare.
Similar(55)
In which case, the banks in Cyprus will go bust, risking widespread turmoil.
Kate Walsh, president of the National Council on Teacher Quality, a nonpartisan advocacy group in Washington, said "it seems like a no-brainer" that teachers' unions were better off accepting salary concessions than risking widespread layoffs.
The government has three options: It can publicly bail out the troubled bank, risking widespread panic in the financial sector; it can secretly move to shore it up; or it can leave the bank's fate to the market.
By failing to halt the crisis at its inception and by not attempting to urgently reconcile their differences, all parties are "risking widespread bloodshed", the International Crisis Group think tank said, warning that civil war was "frighteningly possible".
Terrorism has shaken our world, and brought with it the risk of widespread re-militarisation.
"There might be a 50% risk of widespread problems or possibly only 1%," says Palmer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com