Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(12)
Myths circulate online about the ability of herbal extracts or over-the-counter products, some of which pose a health risk, to cause a miscarriage.
They also require special training of personnel if reproducible results are to be obtained, because there is a risk to cause experimental errors during distillation steps and subsequent densimetric measurements.
The design stored energy per beam of 362 MJ makes the LHC beams highly destructive, so that any beam losses risk to cause quenches of superconducting magnets or damage to accelerator components.
However, the vitreous sampling procedure has a risk to cause hemorrhage, infection and vision acuity loss, and was difficult to obtain patient's consent.
However, currently there is no scoring system available to quantify plaque vulnerability, which could be used to identify lesions at risk to cause ACS based on individual plaque characteristics.
Use of leaves for herbal remedies is generally considered to be a sustainable approach in herbal therapies as there is less risk to cause much damage and hence less threat to extinction of potential medicinal plants.
Similar(48)
A fiduciary holding fossil fuel equities in its endowment must come to terms with this risk factor, and do so before the risk materializes to cause permanent loss to those holdings.
However, three patients did not have any risk factors to cause BRONJ.
Some researches demonstrate that high-sensitivity C-reactive protein may be a risk factor to cause carotid atherosclerosis in patients with cerebral infarction.
Otherwise, the loss of RASSF1A may act together with other risk factors to cause CRC without K-ras mutation.
It gave a high-risk scenario to cause a wildfire, with hot smouldering embers being transported by wind flow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com