Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
These subgroup analyses showed that, in the first place, for a selected group of patients with a relative high base risk on events, the results were more cost effective.
Similar(59)
We used a large registry of patients awaiting coronary artery surgery 20 to estimate risk of events on the waiting list, and meta-analyses of the prognostic effect of biomarkers.
The derived effects of BP on risk of event were an estimate of the effect of the BP level at the time of a given CVD event, rather than the BP at baseline.
Notably, risperidone had a higher risk on adverse events.
In these patients complete correction of Hb did not change the risk on cardiovascular events [ 3].
Even if a patient is relatively low risk on one of those events, there is still a downside of waiting too long: social impact, personal/psychological impact, financial impact, quality-of-life impact in general.
This way we can let the risk of event depend directly on the subject specific value of the biomarker at time t = 0.
41, 44 A meta-analyst aiming to calculate a relative risk based on event rates would typically not have this information from a publication, and pooling hazard ratios may improperly ignore this issue.
As the risk for events depends on total time, the distribution of an inter-event time depends on the time of the preceeding event unless we deal with the simple situation of constant hazards.
In the wake of these tragedies, and with a background of fewer venues willing to take risks on dance events, Hard announced it is not hosting its annual Day of the Dead festival in LA.
In patients with a high risk on perioperative thromboembolic events, prophylactic inferior vena cava filter placement can be considered to reduce the risk of recurrent thromboembolic disease [ 19].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com