Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Some in the art world do not appreciate that ARIS's marketing calls attention to the risk of title problems.
More rarely, two or more artists may collaborate but then disagree about who has authority to flog their co-production.In this section Barbarians in love The mortgage parallel Plugging the hole Don't start from here Outside the law Peace of mind The joyless or the jobless Correction: Andhra Pradesh ReprintsDoes the risk of title disputes warrant the cost of title insurance?
Similar(58)
Put simply, the reserves required for mortgage guarantee insurers do not take into account the potential risks of title insurance.
Marvellous, though, survives the critic-baiting risk of its title.
Mr. Palm also said the company tries to minimize the risk of new titles like Candy Crush by testing out simple versions of a game on the company's Web site, King.com, and watching to see how their millions of users respond.
At the same time, we feel like we have a lot of ideas that make this return less of a pure business decision we feel like we have enough game, in our design, to justify the effort and risk of making this new title.
He takes few risks; the title of his new book sounds a bit like a personal mantra: De l'audace!
Any book on cancer with the word "hope" in its title runs the risk of falling into chicken soup and schmaltz.
The Irish Times had claimed that Times Newspapers (TNL) was infringing its trademark through the use of the phrase and ran the risk of creating confusion with its own title.
A new interactive installation provides audiences with the satisfaction of scratching off a lottery ticket, or that Amazon gift card your Aunt gave you 2 Christmases ago, while removing the risk of losing money because, as the title suggests, there are no losers in this game.
More than 100 journalists across the two titles are at risk of losing their jobs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com