Your English writing platform
Discover LudwigExact(43)
First Union's bid is pitched at only a small premium to Wachovia's share price.Apart from the risk of problem loans, the other issue is integration.
If you give your African-American son an obviously feminine name AND he enters middle school with female classmates who share that name, there will be a significant, though not hugely increased risk of problem behaviors developing.
The ABB said the research by the RGT was important as the "ability to pinpoint problem gambling behaviours and those people that may be at risk of problem gambling is a potentially significant step forward, especially when combined with other responsible gambling initiatives on the part of the industry".
Working families at the lower end of the middle income band were almost as likely as the very poorest to experience financial difficulty, while the risk of problem debt was widespread for all but those on the highest incomes, it says.
Statistics from the Gambling Commission show that people aged 16 to 24 are twice as likely to be "at risk" of problem gambling as the population overall – with 7 per cent of young men and 2 per cent of young women falling into this category.
Research from the Gambling Commission shows 16 to 24-year-olds are twice as likely to be "at risk" of problem gambling as the population overall; while 7 per cent of men are "at risk", the proportion is 16 per cent for males between 16 and 24.
Similar(17)
"Lower risk of problems than natural birth," she says.
The higher the doses, the greater the risk of problems.
The F.D.A. suggested various safety measures to reduce the risk of problems.
The risk of problems only rises as cars become more dependent on software and electronics.
Her hope is that catching a disorder early may reduce the risk of problems later.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com