Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
Humiliating this student superseded the risk of discouraging her from staying in school.
The increases seem modest, but any co-payments carry the risk of discouraging some poor people from seeking care they really need.
Similar(56)
Avoiding the term 'hygiene' would help focus attention on determining the true impact of microbes on atopic diseases, while minimizing risks of discouraging good hygiene practice.
The midwives reported that there is high risk of infections discouraging most of them from performing deliveries.
However, once installed, rural doctors face challenging situations and are in need for peer-based reflection and support, especially when they start with rural practice and are at highest risk of encountering discouraging critical incidents.
Means of discouraging risk-related behavior and treatment should be implemented before the conditions require urgent hospital admission.
First, the risk of defection discourages costly commodity barter.
The lack of proven risk may discourage both the unsolicited provision of information from physicians and pregnant women's ability to ask questions about phthalates and other household chemicals, subsequently inhibiting the pregnant woman's comfort in informed decision-making.
Such a dialogue should identify the core research questions important to both communities while fostering the most accurate risk assessments and discouraging the unintentional misuse of epidemiological findings.
The upsurge in China-bashing risks discouraging the People's Bank of China from buying so many Treasury bonds.
Participants were encouraged to start offering complementary foods as soon as their infant turned 6 months of age (i.e., at 180 days) both to discourage earlier introduction of solid foods (which we judged to be unsafe because of the risk of choking), and to discourage later introduction (which we considered would increase the risk of iron deficiency [ 8]).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com