Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"risk of affecting" is a grammatically correct phrase that can be used in written English.
It is typically used to describe a potential negative consequence or outcome that may arise from a certain action or situation. Example: There is a high risk of affecting the environment if we continue to pollute the oceans with plastic waste.
Exact(12)
Then he was faced with the prospect of surgery, which carried a slight risk of affecting his fertility.
He added that using force ashore increases the risk of affecting innocent civilians.
Bisphosphonate use increases the risk of affecting the collagen make-up.
The use of the model in the acceleration bias removal carries however the risk of affecting the mean wind per day.
In higher doses it provides a stimulant effect, which is why it frequently masquerades as MDMA, but comes with the risk of affecting the respiratory system.
Given that it was impossible to take blood samples without the risk of affecting the experimental outcome, we repeated the corticosterone treatment in 2006 using 36 males (captured from the same populations).
Similar(48)
If a breach is likely to result in a "high risk of adversely affecting individuals' rights and freedoms" the regulation also urges data controllers to communicate the incident to the people affected — and do so without "undue delay".
The first is the risk of adversely affecting the supply and cost of credit to an important sector of the economy at a time of financial fragility.
(Or even sooner if the breach is likely to result in a "high risk of adversely affecting individuals' rights and freedoms").
Consistent with this understanding, new technologies are typically assessed in terms of their potential risk of negatively affecting human health and in terms of their environmental risks [2].
Current risk assessment procedures generally assess GMOs in terms of their potential risk of negatively affecting human health and the environment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com