Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Risk allowances were not being considered for some cadres such as those working in the laundry.
The very particular risks faced by health workers provoked a powerful wave of demands for compensation and risk allowances.
They also felt that they manage high numbers of patients without being given risk allowances (available to other cadres) that reflect the risky nature of their work.
Healthcare workers at most institutions in Ghana do not receive workers' compensation, disability or life insurance, risk allowances, or supplemental health insurance.
This also emerged as an issue for concern as challenges were faced in the payment of risk allowances to frontline health care workers.
Inadequate working conditions, disproportionate workload, absence of risk allowances or transport allowances and shortages of health care workers have also been mentioned as reasons to explain the practice from the providers' perspective.
Similar(53)
The Airports Commission has simply increased the risk allowance and added a 20% "optimism bias" to all submissions for airport expansion.
Remuneration of Kenyan COs consists of basic salary, housing allowance, commuter allowance, health risk allowance and extraneous allowance.
Although a variety of allowances are paid for various kinds of tasks or functions (responsibility allowance, risk allowance, remoteness allowances), it remains difficult to survive on just this income.
In addition, the payment of risk allowance or enrolment in some form of employment-related insurance will go a long way to alleviate these concerns.
"… in government … sometimes you are in a … place … so remote, and you don't get risk allowance … those who get hardship allowance get a maximum of KES 1300 (US$16.6) and something, that KES 1000 (USD 12.8) can it allow me to work in North Eastern?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com