Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
On the other hand, exclusive expression of MCT2 in the neuronal lactate oxidation complex could be problematic because lactate concentration in cerebral extracellular fluid can rise several-fold (∼3 mM) under physiological levels of neuronal hyperactivation [20], [27] [31].
Jorhem et al. [ 11] reported that Cr concentrations in hepatopancreas of the noble crayfish rose several-fold after boiling.
Prices have fallen by about one-fourth since July, after rising several fold in the first half of this year, according to Metal-Pages, an industry data firm in London.
Since then, RJR's shares have risen several fold, after the investor Carl C. Icahn goaded that company into selling its food business.
If Interstate highway repairs are delayed even briefly, damage from heavy trucks and winter weather can cause costs to rise several fold.
There was no change in the initial rate of astrocyte-to-neuron shuttling over the concentration range tested, whereas shuttling to a coupled astrocyte rose several fold when intracellular lactate level in the donor astrocyte was elevated.
It demonstrated a positive effect on the hybridoma yield, which was statistically significant, and the fusion efficiency (portrayed by the number of viable hybridoma cells in each experiment) rose several fold in some cases.
Mexico and Malaysia both saw IPO issuance rise several-fold over 2011, with their largest flotations ranking third and fourth place globally.
19 During the past 20 years, China has experienced remarkable socioeconomic development, with the mean income rising by several folds.
In sum, the several-fold rises of chronic diseases certainly transformed the age pattern of morbidity.
In contrast, the induction cell cycle arrest associated with the senescent phenotype is paralleled by several-fold rise in rRNA abundance [ 11].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com