Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In it, the curtain rises on our protagonist, Miles Goatley, an exuberant young man of twenty-six who makes a meagre living selling meagres.
The day will begin in the Marshall Islands of the far Pacific, where the sun first rises on our planet, and where locals will hold a daybreak underwater demonstration on their coral reef already threatened by rising seas.
Similar(58)
We stayed like that, side by side, until the sun rose on our first day in this foreign land.
"But we can't absorb the rise on our own because our gross profit on exports might not be that high".
As the sun rose on our second morning up there, we melted snow for our breakfast and commenced our vertical one-and-a-half-mile dash for the top.
What has instead driven the rise, on our campus and elsewhere, are two crucial but little discussed trends: expanded access and extended student services.
Jesus was sent to us to embody a perfection unattainable for us; to atone for sins we are incapable of avoiding; and ultimately to fall, and rise, on our behalf -- and thereby absolve the worthy.
As the academic research might have predicted, Romney's rise on our Power Outsider surveys in early December turned out to be a leading indicator of growing support for Romney nationally.
With a steep temperature rise sitting on our global horizon, one is reminded of the words of Martin Luther King: "We are all caught in a inescapable network of mutuality, tied in a single garment of destiny".
With a steep temperature rise sitting on our collective horizon, reining in climate change must be ours, for as Paul Gilding, author of The Great Disruption points out: "We'll be growing up in war.
"A commitment to spending 2 per cent of GDP by all 26 Nato members would significantly increase Western and central European collective defence capability at a time of rising threats on our eastern and southern flanks," Lord Dannatt said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com