Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This has created a more informed and demanding consumer: Even as the quality and reliability of products have generally risen, satisfaction ratings have not budged.
Similar(58)
It has risen over the past decade in line with rising satisfaction with everyday life (see chart 2).In this section Jostling in Kirchnerismo's twilight The sovereign take Reform or death?
Student satisfaction has risen and course quality has improved.
"The NHS staff survey shows job satisfaction has risen in the past three years while work-related stress has remained stable".
Attendance, of adults and children, has stayed stable, and levels of satisfaction have risen slightly, although when it comes to that, the main message of the index to artists and local authorities alike is that there's plenty of room for improvement.
"Europe had been through its own upheavals just five years earlier with the revolutions of 1848," Platt writes, "and the events in China seemed a remarkable parallel: the downtrodden people of China, oppressed by their Manchu overlords, had, it seemed, risen up to demand satisfaction".
Today, the President's favorability is at a three-year high, the economy is growing, and personal satisfaction has risen, creating a solid climate for a Democratic candidate.
An American study investigating alternative methods of teaching neurology found that 6 years following the implementation of an e-textbook student satisfaction had risen, and it was identified to be an effective tool to aid the teaching of neurology [ 11].
It found that while overall passenger satisfaction increased slightly this year, "air travel continues to be problematic, with low passenger satisfaction, rising prices, expanding fees and generally poor customer service".
It was a roar of satisfaction, rising up from all corners of Symphony Hall.
His net satisfaction rose steadily, to leave the two leaders now almost level pegging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com