Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The highest collector efficiency and air temperature rise were achieved by the finned collector with angle of 75°, whereas the lowest values were obtained for the base collector.
Similar(59)
Peak pressure at low load resulted in negligible change but at full load for CB2 10.08% rise was achieved.
On the other hand, a PV/T air system with a larger collector depth can deliver a better overall energy output but a lower temperature rise is achieved.
This year-on-year rise was achieved even though in the fourth quarter the bank dramatically scaled back the proportion of revenue used for compensation from almost 40% in the previous nine months to just 11%.
What we could not achieve in 15 years by arguing that mangroves would serve as a bio-shield in the event of sea-level rise was achieved in a day.Preaching does not help.
If it is done from an electrical heater or from combustion, and if we neglect the change in the constitution of the gas due to the combustion products (most of the gas is nitrogen) the enthalpy rise is the same no matter how the temperature rise is achieved.
For any exposure level, the profiles were the same for both types of excitation and the maximal temperature rise was achieved at the focus.
Furthermore, a high filtration efficiency of 99.998%, low pressure drop of 79.5 Pa, and particularly low rising rate of pressure drop (6%) were achieved simultaneously by obtaining the balance of pore size (2.1 μm) and FIR emissivity (87%).
"These objectives were achieved.
The porous structure reduces the speed of the falling particulate material, i.e. increases its residence time within the receiver, thereby allowing a large temperature rise to be achieved in a single pass.
Instead, the same rise can be achieved by lowering the probability of dying from poor health in favor of remaining in poor health.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com