Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In this way the Syrian civil war and the hundreds of thousands of displaced, who are seeking refuge in Turkey and Europe, could be seen as a foreshadowing of a much more alarming humanitarian situation should nation's fail to keep global temperature rise under control.
Similar(59)
GDP is set to grow by 2.5% this year and 2.9% next, bringing unemployment down towards the OECD average; and inflation, though rising, is under control.
These problems, coupled with tax increases and government spending cuts intended to keep the deficit and rising debt under control, mean that France is now struggling to exit a shallow recession, its second in four years.
These folks need to stop scaring everybody, you know?" Mr. Obama sought in particular to reassure people who already have health insurance and whom the overhaul plans under consideration in Congress would benefit by preventing insurers from dropping them or diluting their coverage if they become ill, while also bringing rapidly rising costs under control.
City expenses rose under state control, but the tax base did not, and contrary to state assurances, the police force shrank.
Yields were rising, pests appeared under control and fertilisers were replenishing tired soil.
President Clinton subsequently took that step, intended largely to keep rising fuel prices under control as winter approached.
Unemployment has come down to a five-year low, house prices are slowly rising, inflation seems under control and stock markets are near record highs.
Rising quickly but under control, I caught it cleanly with two hands, pressed it against my chest and passed it crisply back to the closest player.
A1 Interest Rates Left Intact The Fed said wage and price rises appeared to be under control despite robust economic growth, but it warned that it might raise rates later this year if inflation crept up.
The authorities are struggling to keep the rising levels of violence under control.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com