Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "rise on" is not correct or usable in written English.
If you mean that something is rising (e.g. a bus, a plane, or a kite) you could say "The bus rose into the air" or "The plane rose above the clouds" or "The kite rose higher and higher".
Exact(55)
The task of a subject was to easily rise on one leg without help.
It was the largest rise on record.
Always mischievous, squirrels were on the rise on campus.
" 'I thought I was going to rise on the battlefield.
Her presence will also rise on "Keeping Up".
The lights rise on a spare Victorian drawing room.
Yields tend to rise on fears of inflation.
Similar(4)
Next stop, a new high-rise on DeKalb Avenue.
And it doesn't rise on any new ones.
Retail Sales Rise On Auto Demand Rebound.
Cornell NYC Tech will rise on Roosevelt Island.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com