Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
On interest rates, the chairman simply repeated verbatim what the Fed has said for months: rates will rise at "a pace likely to be measured".For many Fed-watchers, it is hard to imagine life after Mr Greenspan.
Most have seen salaries rise at a pace faster than inflation and better than the national average for both private and public employees, according to the Citizens Budget Commission.
The economy is running near or above capacity, and the RBI has noted that production must rise at a pace sufficient to match overall GDP growth if further inflationary pressures are to be avoided.
Melanomas are among the most common cancers in human and their incidences continue to rise at a pace faster than any other malignancy [ 10].
Similar(56)
In both of those countries, the amount of outstanding loans rose at a pace above 30 percent a year at the peak of the cycle.
E.g., people buy houses because they expect home prices to keep rising at a pace that would eventually leave nobody able to buy a first home.
A General Accounting Office report released this summer found that, since 1986, prices have risen at a pace of six per cent a year — double the rate of inflation.
The findings are based on a separate study, released on Monday, that found the Earth's seas are rising at a pace unseen in the past 2,800 years.
Mr. Blumenthal said that despite the economic downturn, sales have been rising at a pace to achieve a double-digit increase by the end of the year.
In Fairfield, which runs along the banks of the Passaic, water from the river was more than three feet deep in some lawns, rising at a pace that caught even longtime residents in this flood-prone area by surprise.
That measure rose at a pace of only 2.6percentt in the 12 months through October -- still below its 3 percent-plus rate in 15 of the 17 months from September 1992 to February 1994, when the Fed held its benchmark rate at 3percentt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com