Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Rise aims to support ten resident ideas/enterprises this financial year and at the moment is working with six.
Similar(59)
While bigotry against Muslims is on the rise, aiming to instill more fear and hate among people who are already tense towards Muslims does not help solve the refugee crisis but creates a more serious problem.
Spearheaded by playwright and founder of the V-Day movement Eve Ensler, One Billion Rising aims to get people all over the world to join a global strike to demand an end to violence – and they'd like that strike to involve dancing.
The protest, arranged by environmental activist group Appalachia Rising, aims to preserve Blair Mountain, strengthen labor rights, end mountaintop removal mining and invest in sustainable job creation in the Appalachian region.
The bird has been seen "sky dancing" - a series of dives and rises aimed at attracting a mate.
After his radical DJ-ing results in a disastrous party at the place of the girl (Rise) he aims to hook up with, he ends up castigated.
Sharing adoption day photos is just one of many uplifting initiatives for Together We Rise, which aims to improve the lives of foster kids by offering resources like school supplies, bicycles, educational programs and even college scholarships.
He now manages a foundation called Talent Rise, which aims to support disadvantaged youth across the world by inspiring them to get involved with the technology and IT sector.
Russia's central bank said the rate rise was aimed at limiting currency depreciation and inflation risks.
Hugh Dunsmore-Hardy, chief executive of the National Association of Estate Agents, said he thought the tax rise was aimed at bringing the level of UK taxes closer to those elsewhere in the European Union.
Artists and other creative types colonized the area's warehouses several decades ago, followed by a burst of high-rise development aimed at singles and couples who wanted a lower-cost alternative to Manhattan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com