Sentence examples for ris p from inspiring English sources

Exact(3)

Lesional-MTr was lower in RRMS than in RIS (p = 0.048); NAWM-MTr and cortical-MTr were similar in RIS and HC and lower (p<0.01) in RRMS.

Study completion rates for the 2 placebo groups were 36.8% with placebo (PALI) and 51.6% with placebo (RIS) (p = 0.030).

However, the number of sampled yeasts and Basidiomycota are very small so that only 5′SSs of yeast RIs are significantly more highly conserved than 5′SSs of basidiomycetous RIs (P = 0.036, n = 2 yeasts (yeast P. stipitis contributes no RIs), 5 Basidiomycota).

Similar(57)

It was more obvious in ALN-treated animals at week 24 that ALN treatment resulted in higher ASS (+19%) and TEA (+13%) at week 24 compared to RIS treatment (p < 0.05).

The average total utility score for study period 3 was 0.808 for the ENR-OLZ group and 0.799 for the ENR-RIS group (P = 0.197).

At endpoint, total utility scores were higher for the ENR-OLZ group than for the ENR-RIS group (P =0.029, see Figure 2B).

The LPM analysis (distribution and frequency) of T2-W (Figure 1) and T1-W lesions did not show differences between RIS and RRMS (p = 0.10).

However, systemic inflammatory response (RIS) was significantly higher (p < 0.0001) in VAP (severe sepsis 24.2%, septic shock 18.8%) than in VAT (8 and 3.2%).

Thus, for the Proto-Semitic root *-p-r-s 'to divide,' the causative form is *-ša-p(a)ris (called the "S-stirps"), the reflexive is *-n-paris (the "N/M-stirps"), and the reciprocal is *-t-paris (the "T-stirps").

A bheil sinn ris fhathast ri glanadh an earraich?

All comparisons are shown in Figure 2. WB-MTr was similar in RIS and HC (27.8±1 and 27.3±1, p = 0.30) and higher both in RIS and HC than in RRMS (26.2±1, p<0.001 for both).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: