Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
How easily the ripe grain leaves the husk.
They do not wait for harvest or ripe grain to fall, but instead perch upon stalks of sunflower or sorghum and eat the developing seeds.
By W. S. Merwin The New Yorker, May 21 , 1966P. 174 How easily the ripe grain leaves the husk View Article W. S. Merwin's poetry first appeared in The New Yorker in 1955, and the magazine has since published close to two hundred of his poems and short stories.
These include regions that allow plants to grow vertically and thus more densely, as opposed to spreading over the ground, and to keep ripe grain on the stalk, instead of shedding it as most wild varieties do, a characteristic called shattering.
Native Americans and non-Indians harvest wild rice by canoeing into a stand of plants, and bending the ripe grain heads with wooden sticks called knockers, so as to thresh the seeds into the canoe.
Once the crop is ripe ( grain heads curling over, whole crop golden in colour) it is time to cut.
Similar(54)
The thiol redox-sensitive and the total proteome in harvest-ripe grains of closely related genotypes of wheat (Triticum aestivum L ., with either a dormant or a non-dormant phenotype, were investigated using hybrid lines of spring wheat double haploid population segregating transgressively, to gain further insight into seed dormancy controlling events.
Never ripe pollen grains exhibited higher heat-stress sensitivity, manifested by a significant reduction in the total number of pollen grains, reduction in the number of viable pollen and elevation of the number of non-viable pollen, compared with wild-type plants.
Serve them with a few slices of vine ripe tomatoes and whole grain toast.
FEW rural pleasures match seeing a golden field of grain, rustling and ripe for reaping.
Here theorists are attempting to use the master's tools—Freud and Lacan to destroy the master's house (see Lourde 1984): dominant cultural texts are ripe for such an against-the-grain reading of orthodox psychoanalytic concepts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com