Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
All 19 VS hits contain a positively charged nitrogen atom and some aromaticity, consistent with the known SERT ligands; interestingly, only two of the 19 contain the indole ring shared with serotonin.
Similar(59)
The structural scaffold of tropane is a bicyclic amine with a pyrrolidine and piperidine ring sharing a nitrogen atom and two carbon atoms.
CRSR consists of two unidirectional rings shared among the network stations.
Naphthalene, the simplest of the fused or condensed ring hydrocarbon compounds composed of two benzene rings sharing two adjacent carbon atoms; chemical formula, C10H8.
Strong connectivity when the two rings share an edge in the original graph.
Rings sharing an edge fused rings are considered to be rigid.
(2) Rings sharing a migrating π-sextet: Some multinuclear aromatics can be represented by more than one Clar structure.
Distinguishing two types of connectivity a strong connectivity, when two rings share a common bond (graph edge), and a weak connectivity otherwise brought down the count to 119 thousand, still infeasible for the top level.
Weak connectivity when the two rings share a vertex in the original graph or when they are connected by an edge which is not a part of any ring, i.e. a "linker edge", or when it is connected by a path formed by linker edges.
The structure, determined by single crystal X-ray diffraction, exhibits a parallel arrangement (along the [1¯10] direction) of infinite chains, built from (Zn2P2O12) four-membered rings sharing ZnO4 tetrahedra, interconnected together by strong hydrogen bonds to form a sheet-like architecture and with chains of (H2PO4 n−n extending along [1 0 0] at y = 1/2 to form a 3D anionic network.
Protection techniques are well established in SONET and SDH, and include point-to-point, dedicated protection rings, and shared protection rings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com