Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
"It immediately influenced crowds and even made parents look more positively to their children's passion for shooting a ball to a rim attached to the electric pole on the street for hours".
"I don't worry for me, only if they will take Giorgi," she said, as her sweet-faced boy with the shock of dark hair and a Denver Nuggets jersey with "Tskita" on the back hoisted shots with friends at a netless rim attached to a fraying wood backboard.
The reverse side of the medal featured a profile of the king; a gold crown on the rim attached the coin to a blue ribbon.
Similar(57)
The most anterior fibers of the muscle, which are parallel to the orbital rim, attach directly to the bone of the temporal fossa and to the fascia temporalis.
Key differences include: (a) ledger (rim track) members attached across the interior face of the studs; (b) OSB panel seams, both horizontal and vertical, may not be aligned with the chord studs or only blocked with strap; (c) interior gypsum board is in place; (d) field studs may have a different thickness or grade from the chord studs; and other differences.
Maneuvering the Neater Uni-wheelchair involved the use of the single rim which was attached to the rear wheel differential for propulsion.
Make sure the rim is securely attached to the backboard or it may come loose.
As the flow-rate increases, the flame lifted off partially from the nozzle rim, and the nozzle attached region decreased with increasing flow rate.
Then cut along the inside of the crinkled rim of the plate, so that just the ears are left attached to the rim.
When a hypanthium is present, the flower parts (sepals, petals, and stamens) are attached to the rim (perigynous), although they may appear to be attached to the ovary.
For TEM investigations silk fibres were attached to the rim of reaction tubes by adhesive tape.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com