Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
This dye has been evaluated in several preclinical studies [25 28], but before being used in clinical investigations, it must undergo rigorous toxicity testing, the first stage of which must be conducted in animals.
Herbal medicines have often been provided to humans without scientifically rigorous toxicity testing.
A rigorous toxicity evaluation of ZER-NLC would ensure the safety of its use as a therapeutic compound and nutritional supplement.
Similar(57)
However, the utility of in vitro data as indicators of in vivo effects will be fully realized only if rigorous correlation between the toxicity of chemicals in vitro and in vivo can be established (National Research Council 2007; Rabinowitz et al. 2008).
By performing rigorous efficacy, pharmacokinetic and toxicity studies using a number of different lymphoma mouse models the preclinical evaluation of G3139 was completed and further studies were extended into a phase I study for lymphoma patients with high Bcl-2 expression.
Needed research was never funded and carried out to the extent needed, and the process for approving dispersants is neither rigorous nor effectively answers the toxicity and efficacy questions.
The suitability of nanomaterials must be supported by rigorous studies of their potential toxicity [ 5, 6].
Environmental contaminants identified as food-chain-bioaccumulation and biota-toxicity risks undergo rigorous study to understand any exposure concerns.
Rigorous assessments showed no observed SOM230 toxicity.
Because of the cost and toxicity of treatments, a rigorous evaluation of their efficacy is necessary, as well as evaluation of the toxicity.
A successful approach to enable rigorous examination of oligomer structure and toxicity has been photo-induced cross-linking of unmodified proteins (PICUP) (for a review, see [ 89]).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com