Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
The artist also continues to create small, shaped and painted collages with no comic gimmicks, just a spirit of a lighthearted yet formally rigorous play (Johnson).
When you put things in people's hands, they respond differently than they do to words; they engage in "rigorous play" and develop new kinds of dexterity, she said.
Rigorous play testing has guaranteed the just-one-more-go factor for Alto's Adventure – it's a risky move starting a new run knowing that your stop on the train home is just a couple of miles away.
Similar(57)
It's slightly pop, often vamp-based, full of rigorous playing.
Van Orman has repeatedly turned down comfortable positions as head pro at prominent Westchester clubs to keep up a rigorous playing schedule.
As centenary commemorations continue in Belfast, Owen McCafferty's rigorous verbatim play provides an antidote to Titanic fatigue.
In our culture that errs on the side of coddling children, this seems too long, abusive some might say, but how are our schools supposed to fit in rigorous academics, play time and the arts and still get out by 2pm?
These alumni put the first-year MBA students through a rigorous role-playing of tough business scenarios.
If there's one thing that would comfort Kaj in his present plight, for instance, it would be a quiet chat with the Reverend Toller, the racked and rigorous minister played by Hawke in "First Reformed" (2017).
Practices when most of these girls were carrying rigorous course loads, play school sports and have tons of other obligations demanding their time was one such situation.
The intent, in addition to transparency and rigor, was to underscore that even in the context of rigorous evidence judgment plays a role in final attribution of scientific value and of importance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com