Your English writing platform
Discover Ludwig"rigorous check" is an acceptable part of a sentence in written English.
It is used to mean a thorough examination or evaluation. For example: "The students were subjected to a rigorous check of their knowledge before being allowed to progress to the next level."
Exact(7)
"He will be returned to the United States, where he will be submitted to another rigorous check," Mr Zemialkowski added.
If the new process proves popular with parents and provides a sufficiently rigorous check on the performance of schools, Balls suggested that Sats could go within three years.
Thus, it is not possible for a discerning buyer to carry out a rigorous check on the pedigree of a potential purchase, and the licit cannot be distinguished from the illicit.
Customers of their new luxury e-commerce marketplace, Hello La Mode, won't have to worry about clicking to buy that Chanel bag or Hermès tie because these items, and all that sell on the site, will have to pass a rigorous check for authenticity and quality by the site's team of fashion experts.
Keeping in mind the importance of NAEP in educational policy-making in the U.S., this paper promises to make a significant contribution by performing a rigorous check of the fit of the NAEP model.
This began with a rigorous check that the existing consents and/or research ethics approval attached to the samples also permitted sequencing in a project such as UK10K, and the deposition of data in the EGA.
Similar(53)
This would be the case with more rigorous checks on the underground.
Rigorous checks and ongoing support ensure they meet the required standards," it said.
All the dishes go through a series of rigorous checks before being served.
Yesterday David Cameron spoke of introducing more rigorous checks for recipients of incapacity benefit.
When it comes to more blatant violations of trust, like theft and embezzlement, having rigorous checks and balances is important.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com