Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Great lords on either side had followings known as "affinities", comprising people on formal retainers as well as those under less rigid obligations.
At least some of this was predicted by Edmund Burke, who suggested that democracies tend toward "shamelessness" in social life, partly because all hierarchies and rigid obligations are dissolved.
Similar(56)
Economies biased towards debt are more prone to crises, because debt imposes a rigid obligation to repay on vulnerable borrowers, whereas equity is expressly designed to spread losses onto investors.
In place of rigid feudal obligations, he posited an order based on more-universal human relationships (such as that between father and son) and taught that ability and moral excellence rather than birth were what fitted a person for leadership.
Because of the rigid payment obligation, it is very difficult to manage the repayment process efficiently.
The Borrower's Payment Obligation Is Rigid: Perhaps the feature that causes the most problems is the absolute rigidity of the payment obligation.
They criticized a lack of independent postdoc research positions in Germany, rigid service regulations at the universities, and time-consuming teaching obligations for university research staff, as well as the absence of an international spirit in the higher education system.
"But if there is no deal, and if we see that Germany remains rigid and wants to blow apart Europe, then we have the obligation to go to plan B. "Plan B is to get funding from another source.
Still, a ballet is under no obligation to reveal transparent narrative or meaning — two figures dancing together is enough, metamorphosing the rigid movements of imperial dance into something more supple and pliant.
Rigid but flexible.
Retirement scares him rigid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com