Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Rigid hull measurements are compared with the compliant hull configuration for a mini-TLP model.
Activists were injured after their rhibs – an inflatable boat with a rigid hull – were repeatedly rammed by the Spanish navy.
The stern boat deployment system was investigated to evaluate the capability of launching and recovering rigid hull inflatable boat (RHIB) via the stern ramp.
In addition, a mixed formulation partial differential equation describing the surge response of the hull and tendon, coupled with an ordinary differential equation for the pitch response of the rigid hull is presented.
On the morning of Feb. 4, Ansong, a 34-year-old petty officer first class, was thrown from a 36-foot rigid hull inflatable boat when it flipped as it was being lowered from the USS San Antonio, which was conducting counter-piracy operations.
The boats, which are basically autonomous versions of the Rigid Hull Inflatable, are connected to a AI routing system called CARACaS.
Similar(52)
The squid has a flexible, fluid filled body that copes much better with deep-water pressure than do the rigid hulls of current AUVs.
The rigid-hull inflatable patrol boats can also fire.50 calibre machine guns if called upon to do so.
"Also arrested was a male master of a rigid-hull inflatable boat, used to transport them to the location and a male passenger," a spokeswoman said.
Today's Navy patrol involved four boats: two Mark 5's -- jet-powered gunboats that carried Seals, Polish commandos and explosives experts -- and two smaller high-speed boats known as RIB's, for rigid-hull inflatable boats.
I'd been embedded with the Migrant Offshore Aid Station (Moas) for two weeks, going out in a rigid-hull inflatable boat with the rescue crew to document the migrants as they are transferred to the Moas vessel Phoenix.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com