Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
In such conditions, a rigid communication procedure, where each user must be aligned before the transmission can start, is inadequate.
The ASHAs, who at times tended to have far more understanding than many health professionals of the dynamics affecting the use of health services (for example, why many women choose not to give birth in the hospital despite their being offered incentives for institutional deliveries), could not effectively relay the message to the decision makers due rigid communication systems [ 49, 60].
Similar(58)
Consistent with an operational rather than experimental frame, the agency myopically focused on schedules and a rigid set of communication protocols.
Rigid hierarchies stifle communication between different ranks and discourage workers from questioning their bosses' decisions.
Rigid hierarchies stifle internal communication.
They are easily worried, less socially engaged, less interested in risk-taking, and more rigid and poorer in communication.
This paper investigates the synchronization problem of multiple rigid bodies under directed communication topology.
When attempting to provide supervision to service providers, complications regarding rigid management hierarchies and communication challenges led to the formation of alliances, further decreasing trust.
The problem is that many employers don't see the upside in hiring individuals who can be considered rigid and moody with poor communication skills.
This was down to help them break from the silos of their rigid structure and language of communication they use during solution finding meetings.
To be eligible for the current study, ASD patients had to present the typical triad of symptoms of autism: social deficits, communication impairment, and rigid ritualistic interests.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com