Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Dictionary
rights of entry
noun
Plural of right of entry
Exact(11)
I started to talk about Europe, the rights of entry and residence that EU citizens have.
All EU countries granted Poland and the other newcomers in 2004 free rights of entry and residence (but not the right to work).
The main convention under which asylum-seekers claim rights of entry dates from 1951, when Soviet border guards shot people who tried to leave, and the West could afford to be magnanimous.
Coupled with this the government abolished the community health councils, the local public watchdog which could appeal directly to the secretary of state for health and had rights of entry to all health services.
On Monday in Hangzhou, speaking from bitter experience from her time as home secretary, she amplified her sceptical view, saying that the trouble with points-based systems is that they take away migration control from governments by allowing people who meet the criteria to have automatic rights of entry.
The people inspecting these sites could also be chosen by the US, and they would enjoy "unrestricted rights of entry into and out of Iraq" and "the right to free, unrestricted and immediate movement" within Iraq, "including unrestricted access to presidential sites".
Similar(49)
Xenophon is holding out for changes including ensuring the ABCC bill does not harm occupational health and safety by watering down right-of-entry rights and that the government consider national laws to protect subcontractors' pay.
In its interim report commissioner Dyson Heydon concluded that, in early 2013, when Kitching was HSU No 1 branch general manager, she sat the right-of-entry tests "on behalf of one or more of" seven officials, including secretary Diana Asmar.
But no government recognizes a universal right of entry.
But the bailiff insisted he had a right of entry.
Ministers have previously rejected the idea of a statutory right of entry for social workers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com