Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
violates the privacy rights, publicity rights, copyrights, contractual rights or any other rights of any person; or 9.3.2.
(Frederick Warne & Co owns all rights, copyrights and trademarks of Beatrix Potter character names and illustrations).
"Although there is trespassing of private property rights (copyrights), there is unlikely to be much harm done on digital music revenues," they added.
This means that although there is trespassing of private property rights (copyrights), there is unlikely to be much harm done on digital music revenues," concludes the report.
Similar(55)
"GNM IPR" means trademarks and service marks, registered designs and design rights, copyright and all similar rights anywhere in the world, and any and all goodwill and know-how associated with the afore-going; 1.3.
01 Jan 2007 Section: Freelance Charter - general Review by GNM lawyers including redrafted wording and clarification of terms, for example revised definitions, translation rights, copyright ownership of contributions and column names.
Building upon our findings of the disconnect between technical, legal, and social norms as pertaining to copyright law, we present the initial stages of the development of an educational intervention that posits students as creators: the Creative Rights copyright curriculum.
Recent Clinic projects include work on individual privacy rights, copyright and free expression, artists' rights, free and open source licensing, government surveillance, the "smart" electricity grid, biometrics, and defensive patent licensing.
Rights: Copyright © 2014 The Whitney and Betty MacMillan Center for International and Area Studies at Yale.
Rights: Copyright © 2014 The Whitney and Betty MacMillan Center for International and Area Studies at Yale Download.
This also appears on YaleGlobal Rights: Copyright © 2014 The Whitney and Betty MacMillan Center for International and Area Studies at Yale Download.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com