Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
It has that Goldilocks rightness about it for me".
There has always been a rightness about Mr. Saint Laurent's clothes, but on Wednesday, they contained a sly joke that said that the designer, too, knows what's up.
It has, or so I see from Roland Halbe's photographs, a sense of rightness about it: it appears to belong to the Atacama desert.
Of course, the camera sees more than the photographer, but there is a rightness about Eggleston that is a matter of exactitude as well as indifference.
There is a naturalness and rightness about Finzi's word setting where nothing seems to be forced; the musical shape is entirely governed by the poetic sense.
Made of shoots, roots and grasses, and elegantly patterned with thick and thin zigzag lines on a tan ground, it has a rightness about it that comes from perfect pitch in matters of design and technique.
Similar(52)
But critics argue that public reason liberalism denies reasonable pluralism about justice, and thus prefers agreement about rightness over agreement about goodness.
Dealing with reality meant thinking not only about your inner sense of artistic rightness but about whether an audience was going to be bored silly, he explained.
We have no more direct way of access to the facts about rightness and goodness and about what things are right or good, than by thinking about them' (RG 40; emphasis added; also 82).
If talk about meaning in life is not by definition talk about happiness or rightness, then what is it about?
Decisions about laws typically involve a combination of validity claims: not only truth claims about the likely consequences of different legal options, but also claims about their moral rightness (or justice), claims about the authenticity of different options in light of the polity's shared values and history, and pragmatic claims about which option is feasible or more efficient.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com