Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Earl would have been (quite rightly) packed off to the Tower, or else he would have been honor-bound to seize the throne himself — in which case we would now be reading about the House of Spencer.
Similar(59)
Africans rightly take pride in conferences packed with Western bankers keen to invest in their capital markets (see article).
Miller Theater's concert on Friday was packed, and rightly so.
This year, though, the hall was packed: what Wolf rightly called the "high tide of complacency" in 2007 has been replaced by a deep pessimism about the possibility of a US - perhaps even a global - recession.
I know that some people say that it means teams are just packed with Aussies but people are proud of their family heritages and blood lines and are rightly able to represent them.
Franklin D. Roosevelt tried a version of this in the 1930s; it was called "packing the Supreme Court," and rightly, it failed.
The BBC's James Landale says - rightly, I think - that any low-profile Tories hoping to get a seat in the Lords as a result of some effort to pack it with 100-plus peers can dream on.
Though Sunny instantly rejects his role as guardian and intends to send the trio packing — he rightly surmises that it will be difficult to keep up nightly bacchanals with children in residence — he is soon overwhelmed by the lot of them.
7.01am GMT 8th over: Australia 30-0 (Rogers 18, Warner 12) Cook, quite rightly, is shuffling his bowling pack in this mini-session.
At the time, it was rightly laughed off as a typical smear and slander by one of the pack of ultra-conservative hit squads.
The way she sprinted clear of the pack again made some wonder what she might do tried in open company, but connections rightly contend she has now established a unique niche in Festival history.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com