Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
That generation has rightly moved on.
He rightly moved Shell towards cleaner gas and away from oil, only to find US natural gas prices plunging through the floor in the shale bonanza.
By appointing Roger Gregory to the United States Court of Appeals for the Fourth Circuit while Congress is in recess, President Clinton rightly moved to address two related problems -- the shameful failure to integrate that appeals court and the refusal by Congress to consider judicial nominees with reasonable dispatch.
With its vision of an unplundered homeland, blooming from liberty rather than from bondage, "Black Panther" is, in the fullest sense, an African-American work, and Carvell Wallace was rightly moved to ask, in a Times essay, "Can films like these significantly change things for black people in America?" We shall see.
Google has rightly moved to implement a social layer across all its properties in its efforts to stave off on the increasing competition from Facebook.
We see oppression and our hearts are rightly moved.
Similar(53)
And you rightly move on to explain, in a move that resonates with those in the book, how the subject matter of dreams is real.
The modern state rightly moves away from traditional religion as its source of ideological unity, in favour of post-religious humanism (equality, rights).
Here is the dramatic opening scene, here is the moment he stands up to his oppressive father, and here is the finale where – spoiler alert – Jimmy finishes off one of the greatest buildups to any goal ever seen, rightly moving his mentor to tears.
Commenting on Mr Loughton's proposals, Prof Munro said: "This draft guidance is proof that reforms are rightly moving the focus of help and protection firmly onto children and young people.
We have all rightly been moved by the story of Nelson Mandela 's love, in prison, of the Victorian WE Henley's poem Invictus: "I am the master of my fate, I am the captain of my soul".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com