Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Gen. Dwight D. Eisenhower, the supreme Allied commander, who assumed the presidency in 1953, rightly imagined the domestic outcry here if Soviet bombers were regularly caught flying over the United States.
Similar(59)
Commentators looking at the implications of the case rightly imagine a nightmarish scenario of endless amounts of corporate funds - including corporate funds from foreign owners - flooding election campaigns with advertising.
European politicians and bureaucrats, quite rightly, would never have imagined that a trade agreement would inspire any interest, let alone mass protests.
In other words, Perry fabricates a life that's like his own but which is crowned with a degree of success that, though he's rightly entitled to imagine it, hasn't quite arrived yet.
Despite any indignity or slight I might have imagined he could have rightly experienced, he seemed secure in his own skin.
"I do strive for elegance," he says, "because I believe that poetry is about what Marley called "the beauties" -- a quest for the beauty of language used rightly to capture the range of the imagined and the observed and lived.
It's not hard for moviegoers to imagine -- rightly or wrongly -- who they are offscreen.
Despite blustering to the contrary, his conquest over humanity is more imagined than believed, for in the Niphates speech of book 4 he rightly perceives that base motives must yield base results.
I had evidence that we were doing it better, and could never have imagined the protracted interval of shame I would experience as an adult, when people around me would ask, quite rightly, just what Americans thought they were doing.
Companies are rightly responding as quickly as possible to those new demands and, as a result, we are witnessing a level of international outsourcing that we could never have imagined.
"I imagine that they are rightly putting the safety of their schools, their students, and their employees first.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com