Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Conservatives have legitimate ideological beefs with Obama, rightly expressed in sharp language.
But the technology's spread also brings worries.Aviation officials have rightly expressed safety concerns about the growing use of civilian UAVs.
He added, in reference to Mr. Karzai, that "the president rightly expressed his concern about civilian casualty, and I assured him that we share those concerns".
Liam Burns, the NUS president, has rightly expressed his reservations, and like many well-informed observers, now understands that financial aid is the key issue.
The overwhelming "hit" totals brandished by your press agents count only "visits," often momentary, not qualitative joy, which is rightly expressed by duration and interaction.
But at the special screening I went to, organised by the Tipping Point Film Fund, African viewers rightly expressed concern that China looked like it was taking over where the west had left off in terms of neocolonialism.
Similar(49)
The writer Elizabeth Gilbert rightly expresses this concern in her inspiring TED talk.
Individuals quite rightly express their point of view very strongly when they meet somebody coming from any of the parties.
Either way, it represents a visual devolution in the American political scene, one most Americans will rightly express an embarrassed horror toward.
Benjamin M. Hamilton Astoria, Queens, Jan . 14 , 2008 To the Editor: Your editorial rightly expresses concern about the spike in H.I.V. among young gay men, but it does not mention the equally troubling increase in H.I.V. and AIDS among women, especially women of color.
We may (rightly) express concern at the lack of gender-balance in the ranks of technology executives, but faced with something like the Indiana legislation, that concern is put starkly into perspective.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com