Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Washington, which imposed its sanctions in response to terrorist attacks before Lockerbie, rightly does not rule out eventually lifting them.
To base a show on a man who quietly observes others is a challenge the new BBC series perhaps rightly does not attempt to solve.
Richard Cockerill, quite rightly, does not believe Manu Tuilagi, defensively at least, is ready for senior Test rugby and the young Anglo-Samoan is more likely to be blooded at A-team level first.
Corbijn quite rightly does not try to romanticise his condition as a part of any supposed genius or transcendental ecstatic state - though he does show how Curtis's elbows-akimbo running-on-the-spot stage moves were perhaps influenced by epilepsy, unconsciously.
(Ross rightly does not suppose that we learn our moral principles by ordinary induction).
The United States is faced with a very difficult situation as it rightly does not want to incentivize other children to endanger their lives.
Similar(53)
Tolkien rightly doesn't spend a lot of time describing it, but rather lets our imagination, and the reactions of the characters to it, do the work.
It is one reason why even a £750m three-year punt on Premier League football rightly doesn't scare the shareholders.
The "everybody's doing it" defense doesn't hold in every case — there is plenty of dubious stuff on the Internet that, rightly, doesn't make it into print — but in this one, the Sun has a point.
It feels like a truthful piece of writing and it gets a truthful performance from Sion Pritchard who, quite rightly, doesn't try to make the initially unappealing Tom attractive.
She's shockingly vulgar; she's constantly scheming to set up her friends and guests with each other; she loves a gossip; she's got pots of money; and her evenings offer lots of excellent food and drink, some really good music, and people of every conceivable sort, who she (rightly) doesn't hesitate to tell if they are being bores.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com