Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
And while employees would have "the right to revert to the award" they could only do so after 12 months.
Damazer: "Hall [pictured] is completely right to revert to the English language and call them Television and Radio, rather than Vision and Audio.
The people of this city and these "isles of wonder" are extremely good at many things, as Boyle reminded us, but one of them is reserving the right to revert from cynicism to flag-waving in an instant.
Similar(57)
With my ABC Grandstand commentary on the blink right now I have to revert back to Mark Nicholas on the TV.
The first test of "termination rights" – a revision of copyright law in which publishing and recording rights to songs revert to the original artists after 35 years – had its first big test in court and the result was a win for the songwriter.
Under the 1976 copyright law, rights to recordings would begin to revert in 2013.
That's far more than we are offering in pensions – yet many of our authors are unable to persuade publishers to revert the rights to even quite moribund titles.
You can imagine a similar conclusion if American voters were asked to decide what Washington was doing for them, and whether to revert to states' rights on everything.
Select the revision you wish to revert to and right-click.
After Jackson's one-out single to right, Leyland reverted to his National League roots in having Berry bunt him to second before Cabrera and Fielder get their shots.
Since France does not have an American system of presidential primaries to sort out rival contenders, it is entirely possible that the French right will revert to its traditional norms of backbiting disunity: witness the way Mr Chirac conspired to thwart the re-election of President Valéry Giscard d'Estaing in 1981.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com