Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
One would allow national supervisors to give company boards the right to devise defensive measures to deter predators, without first obtaining shareholder approval.
For those who prefer to go at their own pace, we thought the time right to devise a Guardian Vélib tour.
The Ars Nova troupe's group of emerging playwrights used the subject headings of posts — "Submit Party — From the Couple Having Sex Everywhere" (above left), "You Were a Mexican With Friends" (center) and "Doritos Boy" (right) — to devise literal or fantastical interpretations of the situations described.
If the President has a right to demand that the military follow his orders to secure objectives, his generals, in return, have an equal right to devise the means, according to their professional skills.
Hughes countered that he did not believe the wording of the 1957 document gave Rhodesia the right to devise its own representation overseas without first gaining assent from Britain.
Similar(54)
The surge, which he strongly backed, is succeeding, which shows that the war as a whole could have gone much better and that he has the right vision to devise a workable set of tactics for Afghanistan.
They were among a roomful of lawyers and community activists at a meeting organized by civil rights lawyers to devise legal strategies to avert another such tragedy.
Senator Bob Casey, a freshman Democrat from Pennsylvania and a prominent opponent of abortion rights, was tapped to devise some sort of compromise language on coverage for abortions to bring Mr. Nelson on board.
The reporting procedure is useful in encouraging countries to identify their major human rights problems and to devise methods of dealing with them over time.
So, Bari Jay had to devise the right questions for employees to answer.
A better approach is possible — but to devise the right plan, lawmakers will have to start giving the issue the attention it deserves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com