Your English writing platform
Discover Ludwig"right to defense" is correct and usable in written English.
It is usually used when referring to a person's legal right to defend themselves in a court of law. For example: "Every person accused has the right to defense in a court of law."
Exact(2)
President Hugo Chávez of Venezuela called Colombia the "Israel of Latin America" saying both countries bombed and invaded neighbors by invoking "a supposed right to defense" that he said was ordered by the United States.
These discussions suggest that the Second Amendment secures a collective, not personal, right to defense by local militias.
Similar(54)
He said he had contended that the police should be required to notify suspects' relatives of the location and reason for residential confinement because, otherwise, suspects would not be able to exercise their rights to defense lawyers.
On the opposite side of the street there was a counter-protest being held for those supporting Israel's right to self-defense (or "self-defense," depending on what you believe).
"Mr Jace has a constitutional right to a defense.
"If I do something illegal, take me to court and give me the right to a defense," he said.
The extent that Constitutional rights — like the right to subpoena defense witnesses and to confront prosecution witnesses — apply to the commissions could be a major battleground.
"The NRA and Donald Trump are calling for Second Amendment supporters to protect their constitutional right to self defense by defeating Hillary Clinton at the ballot box," Baker said.
A few months later she had signed a formal memorandum of understanding with the Chinese government, granting her nonprofit the right to train defense lawyers.
Hall's resolution also claims that the Goldstone commission report somehow denied Israel's right to self defense.
In two cases after Washington, the Court pulled back from its broad principle that a defendant in a criminal proceeding has a "right to a defense".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com