Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
"I can only say that I did what I thought right to counter a grave injustice," she said.
It will also put him under tremendous pressure from his own restive backbenchers to move further to the right to counter the Ukip threat.
Cameron dismissed the idea of moving his party further to the right to counter the threat of the UK Independence party, which is attracting disenchanted Conservative supporters.
Dismissing any suggestion that the Tories needed to move to the Right to counter the Ukip challenge, he added that Eastleigh's electors "wanted to send a message to the Government that these are tough economic times and they are hurting".
The 21-year-old Chris Baird, preferred to Fernandes with Strachan going for defensive strength on the right to counter Pires and Henry, tested David Seaman with a curling shot.
He said part of the underlying narrative was Mr. de Villepin's fight for political survival and his attempt at reinvention as a political force on the right to counter Mr. Sarkozy.
Similar(41)
The Vermont legislature has now passed an anti-troll bill, which gives recipients of a "bad faith" accusation of patent infringement the right to counter-sue in a state court.
To test the sensitivity of individual eyes from the same animal we took advantage of the fact that mouse vision has minimal binocular overlap and that the left eye is more sensitive to clockwise rotation and the right to counter-clockwise rotation [34].
"Environmental groups might have been more successful in moving public opinion their way had they placed greater emphasis on specifically local concerns, such as water safety and land rights, to counter pro-Keystone XL arguments emphasizing jobs," says Gravelle.
Another way of putting it might be: "Use your First Amendment rights to counter theirs".
We want to figure out a victim's bill of rights, to counter the police bill of rights.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com