Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(19)
"Resistance is a legitimate right so long as there is occupation," he said.
Most have found it hard to curb the exercise of a right so long and successfully exploited.
After some contemplation, she conceded, "I suppose it's all right, so long as they don't enslave our children in the future".
That the remaining Republican candidates (except, notably, Ron Paul) have found so many ways to deride this right, so long in coming, is appalling.
Suddenly, intervention in Africa is all right, so long as it is by Africans; it is then politically acceptable in Africa and elsewhere.
Somewhat unconvincingly, Keynes responded that "dangerous acts" were all right so long as they were perpetrated by the right people – ie, by the progressive, socially congenial elite educated at Oxbridge or Harvard.
Similar(41)
It will fall to Turks themselves to battle for their rights—so long as they can keep out of jail.
Her split-the-difference standard: States can regulate reproductive rights so long as their rules don't place an "undue burden" on a woman seeking an abortion.
One allowed police officers to vary the wording of the warning; the other allowed a second round of questioning of suspects who had invoked their rights so long as two weeks had passed since their release from custody.
Some were bad: crofters (hereditary tenants of small farms), many of whom live and work in distant cities, now have the right to buy not only their croft but also any fishing and mineral rights, so long as they form a "community", even if the landowner has no wish to sell.
The government's power to forbid particular land uses in order to advance some legitimate police power purpose includes the power to condition such use upon some concession by the owner, even a concession of property rights, so long as the condition furthers the same governmental purpose advanced as justification for prohibiting the use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com