Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(19)
Review of Herbert Danska's film "Right On!" which shows three Negroes on a roof reciting poetry which dramatizes their lives.
The New Yorker, April 10 , 1971P. 130 Review of Herbert Danska's film "Right On!" which shows three Negroes on a roof reciting poetry which dramatizes their lives.
You can expect to hear tunes like "Come to Hawaii," Joe McDermott's original song, and the Hawaiian classic "Right On," which the Moonlighters do with an old-time pop flavor.
By Penelope Gilliatt The New Yorker, April 10 , 1971P. 130 Review of Herbert Danska's film "Right On!" which shows three Negroes on a roof reciting poetry which dramatizes their lives.
I am not African-American, but I have written hit songs for many black recording stars (Cheryl Lynn, Pebbles, The Fifth Dimension, Lenny Williams-Tofer of Power, Robin S., etc).. I'm not African-American but I co-created and edited the first national black teen magazine, "Right On!," which is still in existence today.
This is an opportunity for President Obama to affirm to the world the one absolute right on which this nation is built: the right to believe anything whatsoever.
Similar(41)
For the water rights on which the North Platte Project and the Kendrick Project rest have been obtained in compliance with state law.
Yet they are also rights on which people may call when attempting to change their social circumstances, along with their economic prospects.
Programming that would be affected would include sports rights, on which S4C spends around £5m per year, and children's output which accounts for 13.5% of all spend.
In doing so, the NFL hopes to retain public support by appealing to basic rights on which most Americans can still agree.
This is not simply because every industry needs stable and reliable political institutions to uphold the property rights on which its dynamism depends.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com