Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Still, the necessary gear is becoming more readily available, and those with the right gadgets now will find plenty to keep themselves busy this holiday season.
that "reality" is dispensable altogether; or, at the very least, whatever you care to make of it, provided you have the right gadgets.
Sugar Secret Diary PC £12.99 Global Software Publishing *** Marie-Kate and Ashley Pocket Planner Game Boy Color £24.99 Dualstar Interactive/ Acclaim Interactive **** The right gadgets are becoming as important as the right brand names to the so-called tweenage generation - eight to 12-year-old girls keen to ape the looks, attitude and consumption patterns of their teenage sisters.
I know we probably won't get that game, but I think all the right pieces, all the right gadgets and tools and mechanics, are here.
We want the right gadgets and the trendiest workout to create that youthful appearance we all strive for.
The message of what is now James Cameron's most popular movie thus far, and the biggest-grossing movie in history--like the message of so much else in mass culture just now--is, by contrast, that "reality" is dispensable altogether; or, at the very least, whatever you care to make of it, provided you have the right gadgets.
Similar(54)
So a pirated DVD is a good solution, if you have the right gadget.
PAGE D1 The Holiday Gadget Hunt Picking the right gadget makes even technology experts quiver.
Consider also these companies' tendency to present everyday events — sleep, packing for a business trip, the onset of your menstrual cycle, stubble — as time-wasters requiring only the right gadget to be dealt with.
And these days, being seen with the right gadget or using the right app is as important as knowing that stripes are out and dots are in or that beards are big and bushy this season.
Then Japan's newest mini toy, the Yubi Poki (Japanese for finger breaker) [JP] is probably the right gadget for you.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com